Hrvatska književnica Vedrana Rudan na portalu rudan.info objavila je kolumnu pod nazivom „Mreže, mreže“ o drami koju proživljava Novak Đoković. Njen tekst prenosimo u celosti.

„Postoje neka majušna bića koja čitav život žele postati velika. Misle da je najkraći put do zvezda očešati se o zaista velike. Sirota Jadranka Kosor jedna je od njih. Zato je naše hrvatsko moralno nešto osetilo neodoljivu potrebu da napiše šta misli o Đokoviću zarobljenom u nekakvoj rupetini u Australiji.

 

‘U uređenim državama, gđe zakoni vrede za sve, zakoni vrede za sve. Je l’ znaš tko sam ja, ne vredi. Ismejavanje pravila ne vredi. Ne može. But: daleko je Australija.’

Naša bivša premijerka piše o kršenju zakona i „ismijavanju pravila“. Žena koja će u hrvatsku istoriju ući, ako bude ušla, jedino kao žena koja je uselila u stan od 120m2 otet od dvojice srpskih đečaka kojima je jedini grijeh bio da su Srbi, usuđuje se pisati o „ismijavanju pravila“. Gospođa je prema „zakonu koji bi trebao vrijediti za sve“ imala pravo na stan od pedesetak kvadrata. Ne nužno srpskog.

Đoković je trenutno jedan od najvećih sportista na svetu. Može se reći da je bio naivan, ali baš niko ko nešto o njemu zna ne bi smeo napisati da je bahat čovek. Ipak, usudila se. Bivša premijerka Hrvatske, zemlje opštepoznate po „poštivanju zakona“.

Živimo u vremenu u kome do nas svakoga trena dopire režanje moralnih horizontala svih profila. Đoković im je crvena krpa. Verojatno nema većeg užitka nego biti niko i ništa, hračnuti na spomenik nulte kategorije pa u svom sobičku ili velikom, raskošnom stanu samome sebi dati pet. Ipak, Kosor je zadnja na ovome svetu koja bi smela govoriti o moralu i poštenju.

 

Ovo je digresija. Visokoobrazovana gospođa i „ugledna“ analitičarka trebala bi biti elementarno pismena. Reč nemeže u hrvatskom jeziku ne postoji. Pretpostavljam da je htela upotrebiti reč nemere. Zabunila se opsednuta besom što bahati Đoković namerava provaliti u Australiju.

Smeta me i što upotrebljava reč „but“ umesto „ali“. Engleski jezik danas jest sveprisutan, ali bi ga trebali izbegavati ljudi poput gospođe Kosor koja ne zna da se na engleskom danas ne kaže „day after yesterday“. Nismo zaboravili kako je to izgovarala na hrvatskoj granici pozdravljajući turiste koji su ulazili u našu zemlju.

Gospođo Kosor! Mere li tako? U vašoj Hrvatskoj sve meže“, napisala je Rudan u kolumni „Mreže, mreže“.

Podsetimo, bivša hrvatska premijerka Jadranka Kosor prokomentarisala je Novaka Đokovića i dešavanja u Australiji na Tviteru, te navela:

„U uređenim državama, gde zakoni vrede za sve, zakoni vrede za sve. Je l’ znaš ko sam ja, ne vredi. Ismevanje pravila ne vredi. Ne može. Ali, daleko je Australija“, napsala je Kosor na Tviteru.

Scroll to top