Jedna od interesantnijih dilema poslednjih par meseci nastala je oko pravilnog izgovora ove reči.

Kolika je nedoumica oko pravilnog izgovora reči viber-vajber, govori i činjenica da se čak i mišljenja stručnjaka za srpski jezik po ovom pitanju razlikuju. Pitali smo lingviste šta misle, i evo kakve su nam odgovore dali.

- Naravno, viber! Nekoliko je razloga za to. Reč je ušla u naš jezički fond i u svakodnevnoj je upotrebi. Onda je podešavamo po izgovoru prirođenom srpskom jeziku i po njegovim pravilima, kao što i reči: šofer, televizija, palata, izgovaramo "po srpski", a ne "u originalu", i menjamo ih po padežima, rodu, broju, licu. Ako neko hoće baš original, trebalo bi da zna da su sistem viber osmislili Belorusi, i oni i izgovaraju viber - "vajber" je engleski "prevod" - objašnjava za "Blic" Milja Lukić, lektor srpskog jezika.

 

 

U vezi sa ovom nedoumicom, Milja Lukić nam nudi još jedno objašnjenje.

- Ko se zainatio, pa insistira na "vajberu", reći će da je to u vezi s engleskim "vibe", međutim, nek se podseti da mi ne kažemo "vajbrirati" već - vibrirati - zaključuje ona.

Sa druge strane, lingvista Ivan Klajn je drugačijeg mišljenja.

- Reč je izmislio čovek koji je Američko-Izraelsko-Beloruskog porekla i verovatno ni sam ne zna koji mu je maternji jezik. U pitanju je čisto komercijalan naziv, koji nije vezan za tradicionalnu reč koja ima koren u nekom jeziku, već je izmišljena. Nije nepravilno izgovarati ni viber ni vajber. Jednostavno je preovladalo vajber - rekao je Klajn.

(Izvor: Blic.rs)

 

Scroll to top