Pred i tokom raspada SFR Jugoslavije u tadašnjoj SR Hrvatskoj bio je trend novih reči, kako bi se hrvatski jezik što više razlikovao, a vremenom udaljio od srpskog.
Bili smo svedoci niza novotarija iz susedne nam države. Neke reči uspele su da nađu svoje mesto u hrvatskom jeziku, neke nisu uspele da uđu u svest ljudi. Ipak, jedan novi izraz u sportu, konkretno u fudbalu, pojavio se prošle nedelje u analizi fudbalskih utakmica prvenstva Hrvatske.
U Hrvatskoj se više ne kaže "het-trik" kada neki fudbaler postigne tri gola na jednoj utakmici. Nova reč je "trogodak".
Isto tako, susedi više neće koristiti reč "vaterpolo" već "vodomet".
Sve ovo bilo je toliko zanimljivo zajednicama na društvenim mrežama, da se već nekoliko dana komentarišu nove hrvatske reči.
Posebno je zanimljivo, da svoje komentare u vezi sa "trogotkom" ostavljaju kako Hrvati, tako i Srbi, Bošnjaci i svi drugi pripadnici "bivših naroda i narodnosti Jugoslavije".
Da podsetimo, nedavno je hrvatski jezik dobio osam novih reči kojima će biti zamenjene strane reči koje su često u upotrebi. Udruženje “Dr. Ivan Šreter” i časopis “Jezik” objavili su osam reči koje su su ušle u uži krug za najbolju novu hrvatsku reč.
Na konkurs se javilo 113 osoba, a predložene su 303 reči.
Ovo su reči koje su prošle na konkursu:
utjecajnik – influenser
trogodak – het-trik
rabljaonica – sekond hend šop
promopisac – kopirajter
ljetogrozan – osetljiv na toplotu
ubrusnik – držač za ubruse
vodomet – vaterpolo
vodometaš – vaterpolista
(Kurir sport/Slobodna dalmacija)
NAJNOVIJI ČLANCI
2024-07-21 07:06:59